Kazh Band 2 :) Kazh Tome 2

Die Abenteuer von Kazh: Kazh wird zweisprachig.

Les aventures de Kazh: Kazh devient bilingue.

20190915_0809434117196782621520978.jpg

© 2019 by Editions Bernest, Vienne, Autriche – Wien, Österreich www.bernest.at

ISBN : 978 – 3 – 902984 – 53 – 1
Illustrations et textes / Illustrationen und Text : Aurélie Guetz
Traduction / Übersetzung: Aurélie Guetz & Romin Hartmann

Alle Rechte vorbehalten. Tous droits de traduction, de reproduction et d’adaptation réservés pour tous les pays.

kazh2seite0384600418446822910471.jpg

Auszug vom Comic: Kazh wird zweisprachig

kazh2seite0397701439127093765928.jpg

EIN 2-SPRACHIGER COMIC FÜR GROSSE UND KLEINE LESER.

Kazh, der bretonische Kater, lebt nun seit einigen Monaten in seiner neuen Heimat, Freiburg. Mit einem sowohl wohlwollenden als auch manchmal amüsierten Blick beobachtet Kazh den Alltag seiner deutsch-französischen Familie. Alles wäre perfekt, wenn es nicht dieses Zwergkaninchen „Louis XIV“ gäbe ! Was für ein Streber ! Es ist perfekt zweisprachig und Kazh fragt sich, wer von den zwei Haustieren, der „chouchou“* ist. Bald wird ihm dieser Konkurrenzkampf egal sein, denn auf einem seiner Streifzüge erwartet ihn die Liebe. Myrtille, eine hübsche zweisprachige Katze, wird der beste Grund sein, um Deutsch zu lernen und sich zu integrieren. Gemeinsam erleben sie die tollsten Abenteuer in Freiburg und langsam wird Kazh zweisprachig … *le chouchou = der Liebling

17- BAnd 2- Kazh & Myrtille - Bächle & Wortschatz abfragen- 300dpo

UNE BD BILINGUE POUR PETITS ET GRANDS.

Voilà quelques mois que Kazh, le minou breton, vit à Fribourg. Il y observe le quotidien de sa famille franco-allemande avec bienveillance et humour. Tout serait parfait, s’il n’y avait pas « Louis XIV » , un lapin nain qui retient toute l’attention des Fröhlich ! En plus, il est parfaitement bilingue ! Kazh se demande lequel des deux animaux domestiques est le « chouchou » ! Bientôt, il ne portera plus d’intérêt à cette petite gué-guerre, car lors de l’une de ses balades, il sera surpris par l’amour. Myrtille, une minette bilingue et toute mignonne, donnera à Kazh la meilleure motivation pour apprendre l’allemand et s’intégrer. Ensemble, ils vont vivre les plus chouettes aventures à Fribourg … et petit à petit … Kazh deviendra aussi bilingue …

bild für cover 2 impressum4168994541041647998..jpg

K : Das ideale Buch, um Deutsch zu lernen oder aufzufrischen.

M : … ou pour se (re)mettre au français !

Concept bilingue de la BD

2-sprachiges Konzept des Comics

bild page 3- konzept 1708290175782827116..jpg

M : C’est une BD bilingue ! K : Jede Figur spricht ihre Muttersprache.

M : Le papa est allemand … Il parle allemand !

K : Die Mama ist Französin … Sie spricht Französisch.

bild page 3 - konzept 29035203510563226109..jpg

M : Pour bien différencier les deux langues, toutes les phrases en allemand sont écrites en script …

K : … und alle Sätze auf Französisch sind in Schreibschrift geschrieben !

bild page 4- konzept 33444181291229420075..jpg

Widmung

Den Comic habe ich meinem Sprachtandem und Freund Snehasis gewidmet. 🇮🇳 Mit ihm konnte ich viel über Indien und Hindi lernen. Aber vor allem hatte ich die große Ehre ihn beim Erlernen der deutschen Sprache zu unterstützen. Eine große Ehre, weil ich niemanden kenne, der so schnell und so gut Deutsch erlernt hat! Die Fachschaftprüfung und Kenntnisprüfung hat Snehasis in paar Monate mit großem Erfolg absolviert, so dass er jetzt seinen Beruf als Kardiolog auch hier in Deutschland ausüben kann. Wie Kazh und Myrtille durch Freiburg alle mögliche lustigen Abenteuern erleben, erinnert mich an die schöne Zeit, die wir zusammen hatten. Außerdem hoffe ich vom Herzen, dass diese Freundschaft und Erfolggeschichte von Snehhasis viele Lernenden inspirieren und Zuversicht geben wird! 😊🇮🇳🍀🗺🙏🏼🇩🇪

 

 

J’ai dédicacé le tome 2 à mon tandem de langues et ami Snehasis. 🇮🇳

———————– traduction en français arrive. ———————

😊🇮🇳🍀🗺🙏🏼🇩🇪

3 neuen Doppellesezeichen zum Comic

3 nouveaux marque-pages autour de la BD

(ein Teil für den Comic / ein Teil für die Übersetzung)

(une partie pour la BD / une partie pour la traduction)

Et la version en noir et blanc…Und die schwarz/weiß Version…

Bonus… 😉

 

 

📽 Vidéo 🎬 🐈🇩🇪 Vendredi 20 septembre! Nous avons reçu le colis contenant les tomes 2 des aventures de Kazh!!! Wir haben unser Paket voller « Kazh, Band 2 » bekommen! 🙂 (20.09.19)

Découvre de nombreuses autres vidéos autour de la BD ou d’Aurélie en tant qu’auteure dans cette article // Entdecke weitere Videos rund um den Comic und Aurélie als Autorin in diesem Artikel: Autour de la BD 🙂 Rund um den Comic

Répondre

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s