Das sind wir! :) C’est nous!

_mg_68991745262299599603509.jpg

Nous « pour de vrai » – Wir „im echten Leben »

Crédits photo: Lola Wolff & Romin Hartmann.

Sommaire / Inhaltsverzeichnis:

1) Présentation de nous quatre. (Update Novembre 2021)

2) Présentation de nous trois /Vorstellung von uns drei

3) Nous dans la presse / Wir in der Presse (runterscrollen 😉)

4) Nous en vidéo! / Videomaterial

Letzte Aktualisierung / Dernière actualisation: 23.11.21

1) Présentation de nous quatre / Vorstellung von uns vier

Aurélie

Elle est auteure et illustratrice de cette BD. Depuis septembre 2021, elle fait une pause dans sa carrière de professeure pour se consacrer uniquement à la BD. Sur cette photo, tu peux la voir dans la cour d’école de Titeuf à Genève (Carouge).

Sie ist die Autorin und Zeichnerin dieses Comics. Seit September 2021 hat sie ihre Tätigkeit als Lehrerin unterbrochen, um sich nur ihrem Comic-Projekt zu widmen. Auf diesem Foto kannst du sie auf dem Schulhof von Titeuf in Genf (Carouge) sehen.

Romin

Il est le traducteur de cette BD. Depuis septembre 2020, il est professeur en détachement dans la section allemande du lycée international de Ferney-Voltaire (Ain) à deux pas de Genève (Suisse). Sur cette photo, tu peux le voir dans les alpages de la vallée de Chamonix en face du Mont-Blanc.

Er ist der Übersetzer dieses Comics. Seit September 2020 arbeitet er als Lehrer an der Deutschen Abteilung des Internationalen Gymnasiums von Ferney-Voltaire (Ain), das direkt neben der Schweizer Stadt Genf liegt. Auf diesem Foto kannst du ihn im Hochgebirge bei Chamonix vor dem Mont-Blanc sehen.

Aurélie & Romin , Cole & Myrtille

La BD est le résultat de la fusion de leurs idées. Ils travaillent ensemble du scenario à la mise en page de la BD. Ce couple franco-allemand vit actuellement dans la ville où Voltaire a passé les vingt dernières années de sa vie. Sur ce collage, tu peux les voir en version personnage BD avec leurs chats sur l’une de leur plage préférée du lac léman.

Der Comic ist das Ergebnis einer Mischung ihrer Ideen. Sie arbeiten zusammen vom Drehbuch bis zum Layout des Comics. Das deutsch-französische Paar lebt derzeit in der Stadt, wo Voltaire seine letzten 20 Jahre verbrachte. Auf dieser Collage kannst du sie mit ihren Katzen als Comicfigur an ihrem Lieblingsstrand am Genfersee sehen.

Cole est le chat de Romin. En fait c est une femelle. Il l’a adopté l’été 2020 à son arrivée à Ferney-Voltaire. Ces minettes sont incontestablement aussi leurs muses… Ce qui n’empêche pas ces deux félins de se batte, quasi quotidiennement, la place de cheffe !

Cole ist die Katze von Romin und ein Weibchen [auch wenn er oft mit « er » angesprochen wird.]. Er hat sie im Sommer 2020 nach seiner Ankunft in Ferney-Voltaire aufgenommen.
Die Miezekatzen sind unbestreitbar die Inspitationsquelle ihrer beiden Besitzer. Das hindert die zwei Stubentiger aber nicht daran, quasi täglich um die Rolle als Chef im Haus zu kämpfen.

2) Présentation de nous trois / Vorstellung von uns drei (Stand : September 2019)

20190616_131133958674209810463379.jpg

Aurélie

Aurélie est auteure-illustratrice, et « pour de vrai », maîtresse d’école. Elle aime les bretzels, nager, le Vietnam (surtout Hanoi), le Japon, Romin et l’Allemagne.

Aurélie ist Autorin und Illustratorin, und „im echten Leben“, Grundschullehrerin. Sie mag Brezeln, schwimmen, Vietnam (vor allem Hanoi), Japan, Romin und Deutschland.

mg_71338028167923226838734.jpg

Romin

Romin ist Lektor und Übersetzer von diesem Comic, „im echten Leben“, Lehrer. Er mag Croissant, lesen (besonders die Zeitung), seinen Garten, fotografieren, Aurélie und Frankreich.

Romin est lecteur et traducteur de cette BD, dans la vraie vie, professeur. Il aime les croissants, lire (surtout le journal), son jardin, la photographie, Aurélie et la France.

Aurélie und Romin

Aurélie et Romin aiment les cafés au lait, les gâteaux (mais pas la « Forêt-Noire » !), la course à pied, la nature, l’Espagne et l’espagnol, l’Europe et … Myrtille !

Aurélie und Romin mögen Milchkaffee, Kuchen (aber keine Schwarzwälderkirschtorte), das Laufen, die Natur, Spanien und Spanisch, Europa und … Myrtille!

20190618_0712445034253113203668152.jpg

Myrtille

Myrtille mag Mäuse, das Landleben, ihre Leckerlies, Streicheleinheiten (aber nicht auf dem Rücken !) und sie träumt davon „in Echt“ in Freiburg spazieren zu gehen…

Myrtille aime les souris, la campagne, ses friandises pour chats, les caresses (mais pas sur le dos !) et elle rêve de se balader dans Freiburg « pour de vrai » …

3) Nous dans la presse! / Wir in der Presse!

3.0 Bibliographie

3.0 Artikel auf der Webseite der ehemaligen deutschen Schule von Aurélie (Juli 2021)

https://www.wal-boetzingen.de/archiv/archiv-schuljahr-2020-2021/127-schulgeschehen-2020-21

3.1 Article aus dem elsässischen Wochenmagazin Rheinblick (März 2021)

3.2 Interviews pour Euradio et l’émission « Deux Pays pour un Rhin » de Marius Renaudet

3.2 Artikel aus der deutschsprachigen Beilage der DNA (Februar 2020)

Artikel -Es lebe die deutsch-französische Freundschaft- DNA-Alsace - Deutschsprachige Beilage - 29.02.20
DNA deutschsprachige Beilage, Samstag, den 29. Februar 2020

3.3 Article des DNA (Janvier 2020)

DNA_Colmar_16.01.2020
DNA, édition Colmar, 16 janvier 2020

3.4 Interview France bleu Elsass (Novembre 2019)

Hier ist ein Link zu unserem Interview am 11. November 2019 für France bleu Elsass. / Voici un lien vers notre interview du 11 novembre 2019 pour France bleu Elsass:

Interview France bleu Elsass (Podcast + Video) à l’occasion de la sortie du tome 2 des aventures de Kazh

3.5 Artikel aus dem Chilli-Stadtmagazin (September 2019)

Et voici un lien vers un article paru dans le Chilli-Stadtmagazin online de Freiburg. / Und hier ist ein Link zu einem Artikel vom Chilli-Stadtmagazin in Freiburg:

4. Nous en vidéo / Wir auf Video.

Vidéo bilingue: Couple d’auteurs franco-allemand répond à 33 questions d’élèves. (Février 2019)

Suivez-nous tout au long de cette balade à travers le centre-ville de Freiburg et apprenez-en plus sur nous et notre métier d’auteurs & illustratrice… Ou repérez les questions qui vous intéressent dans le sommaire suivant et accédez directement à la réponse qui vous intéresse (voir questions et minutage dans la description de la vidéo YouTube).

🌳🍀🌿🐈🇩🇪 Erster Ausflug für Myrtille im Stadtgarten Freiburg. Stadtleben kann auch für unsere ehemalige Hofkatze nett sein.
🌳🍀🌿🐈🇫🇷Première sortie au Stadtgarten de Freiburg pour Myrtille. Notre chat de la campagne est devenu chat des villes… et on dirait que ça lui plait bien aussi. (14.10.19)

31 Fragen / Antworten zum Comic oder zu Aurélie als Autorin

31 questions / réponses sur la BD ou Aurélie en tant qu’auteure

Ich beantworte 31 Fragen, die sich Romin ausgedacht hat. In jedem Video führen wir dich gleichzeitig durch Freiburg und den Schwarzwald. Wir werden diesen Artikel regelmässig mit neuen Videos aktualisieren. // Je réponds à 31 questions que Romin a imaginé pour l’occasion. Dans chaque vidéo, on t’emène avec nous dans un coin de Freiburg ou de la Forêt-Noire. Nous allons l’actualiser régulièrement avec de nouvelles vidéos.

Letzte Aktualisierung: 27.10.19. // Dernière actualisation: 27.10.19

1.a Erste Frage / 1ère question: Autour des rêves dans la BD / Rund um die Träume im Comic.

2.a. Vidéo d’introduction à la 2ème question, l’atelier d’Aurélie, les dédicaces // Einführung der 2. Frage, der Atelier von Aurélie, die Widmungen.

2.b. Zweite Frage / 2ème question: Autour de Freiburg et des Bächle dans la BD // Rund um Freiburg und die Bächle im Comic.

3. Dritte Frage / 3ème question: (conseil: augmenter le son! 🙂 // Tipp: Ton an… aber laut!) 3 raisons pour lesquelles il faudrait acheter ta BD // 3 Gründe warum man deinen Comic kaufen sollte.

4. Vierte Frage / 4ème question: (conseil: augmenter le son! 🙂 // Tipp: Ton an… aber laut!) Autour des réseaux sociaux // Rund um die soziale Netzwerke

5. Fünfte Frage / 5ème question: (conseil: augmenter le son! 🙂 // Tipp: Ton an… aber laut!) Autour de mon activité de dessinatrice de bande-dessinée // Rund um meine Tätigkeit als Comicszeichnerin

6. Sechste Frage / 6ème question: Ce que représente pour moi la forêt-noire… // Was verbinde ich mit dem Schwarzwald…

7. Siebte Frage / 7ème question: Ta BD, une petite contribution à l’amitié franco-allemande?… // Dein Comic, ein kleiner Beitrag zur deutsch-französischen Freundschaft?

8. Achte Frage / 8ème question: Depuis quand je dessine… // Seit wann zeichne ich…

à suivre… 😉 // Fortsetzung folgt…

📽 Vidéo 🎬 🐈🇩🇪 Le mot préféré de Myrtille 🐈 en allemand 🇩🇪 à l’occasion de la journée de la langue allemande, #Tagderdeutschensprache . Spéciale dédicace à Jeanne d’🇩🇪 @apprendre.natur.allemand et à mon éditrice 📚 @bernest8110 . (14.10.19)

📽 Vidéo 🎬 🐈🇩🇪 Aus dem Alltag eines Buchmessewochenende… / Lors d’un petit week-end de festival du livre à Ribeauvillé (F-68)… (22.09.19)

2 réflexions sur “Das sind wir! :) C’est nous!

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s